У Львові вийшов новий роман про нібелунгів

0
1910
У Львові вийшов новий роман про нібелунгів
У Львові вийшов новий роман про нібелунгів

Сучасна українська література поповнилася німецькомовною книжкою. Днями, для німецькомовного читача з пахнючих від свіжої друкарської фарби сторінок нової книжки Олега Пилипенка, виглянули епічні давньогерманські герої – нібелунги.

Книга «Золотий птах нібелунгів» називається німецькою мовою  – «Der golden Vogel der Nibelungen».  Реквізити видання: УДК 821.112.2(477)-311.6:94(363.1)”04″ П 324;
ISBN 978-966-1594-06-6

У Львові вийшов новий роман про нібелунгів
У Львові вийшов новий роман про нібелунгів

На думку автора, в цікавому для кожного німця історичному сюжеті про нібелунгів (це еліта об’єднання германських племен бургундів на території сучасної Франції), він  не забув приділити належну увагу і важливим постаттям праукраїнської історії. Зокрема йдеться про Аттілу, вождя гунів і знамениту битву на Каталаунських полях.

У Львові вийшов новий роман про нібелунгів
У Львові вийшов новий роман про нібелунгів
У Львові вийшов новий роман про нібелунгів
У Львові вийшов новий роман про нібелунгів
У Львові вийшов новий роман про нібелунгів
У Львові вийшов новий роман про нібелунгів
У Львові вийшов новий роман про нібелунгів
У Львові вийшов новий роман про нібелунгів
У Львові вийшов новий роман про нібелунгів
У Львові вийшов новий роман про нібелунгів

В основу роману покладені події історичної епохи великого переселення народів, 5 століття нашої ери. І ці історичні події мали визначальний зміст для майбутньої Європи. Те що ми бачимо і цінуємо в культурному і самому цивілізаційному базисі Європи сьогодні, нерозривно пов’язано з низкою історичних подій саме в той час, – вважає сам автор.

Чернетки книги автор писав тоді, коли ще перебував в зоні проведення бойових дій у Донецькій області. А от видав книгу саме зараз, коли повернувся цілим і неушкодженим до рідної домівки у  Львові.

«Свою книгу я безкоштовно скерував у наукові, обласні і бібліотеки вищих навчальних закладів. Побачить свого читача книжка і в бібліотеках німецькомовних країн Європи. Це Австрія, Німеччина, Ліхтенштейн, Швейцарія.

В першу чергу я приніс свої книги в бібліотеку – центр німецькомовної літератури у м. Львові.

Мої попередні історичні книги про історію Львова і козацьку добу були розраховані на українського читача. Тепер, завдяки своєму німецькомовному виданню, – я зможу торкнутися сторінок непростої історії України-Руси у творі, який читатимуть за кордоном. Вважаю книжку своєрідним варіантом промоції історії українців в Західній Європі», – прокоментував автор книжки Олег Пилипенко.

 

Залишити відповідь